Μόλις μια ημέρα μετά την δολοφονική επίθεση του Στέφανου Κασσελάκη στην ελληνική γλώσσα, έχουμε ρελάνς από τον Αλέξη Τσίπρα, εναντίον της ιταλικής! Στην περιβόητη παρέμβασή του από την Ιταλία, αναφορικά με την φαγωμάρα μεταξύ ΣΥΡΙΖΑ και Νεας Αριστεράς, ο Αλέξης Τσίπρας έκανε αναφορά στο πολύπαθο -από το λαθρομεταναστευτικό- ιταλικό νησί Λαμπεντούζα, γράφοντας το όνομα στα... greeklish! Και κάπως έτσι αντί να γράψει είτε Λαμπεντούζα, ή Lampendusa, το έγραψε... Lampedouza. Δεν είναι βέβαιο το τι είχε στο μυαλό του εκείνη την ώρα, ίσως κάτι σχετικό με μεζέδες και ούζα; Κάτι με βεντούζα; Δεν θα μάθουμε ποτέ. Για την ιστορία πάντως, περίπου μια ώρα αργότερα προέβη σε διόρθωση και πλέον αναγράφεται το σωστό «Lampendusa».
Εμείς φταίμε, τον ματιάσαμε τον Αλέξη, καθώς τον δικαιολογήσαμε ότι μαζεύει τα λάθη του, συγκρίνοντάς τον με τον Στέφανο Κασσελάκη και τα σαρδάμ του στη Βουλή: «Πράγματι και ο Αλέξης Τσίπρας έκανε συνεχώς σαρδάμ, προσεγγίζοντας εκείνα του ΓΑΠ (αλλά όχι και εκείνα του Grand Master του είδους, Κώστα Σημίτη), αλλά τουλάχιστον τα μάζευε». Βέβαια, είναι ένα πράγμα να μαζέψεις ένα σαρδάμ όταν μιλάς επί μακρόν, κι άλλο να γράψεις με greeklish το όνομα ενός ιταλικού νησιού. Επειδή όμως είμαστε καλοπροαίρετοι, θεωρούμε ότι φταίμε εμείς που τον ματιάσασμε. Συγγνώμη Αλέξη!